The alphabetized list of the 850 words of Basic English follows.
Source of English Words : Basic English
Translation Start Date : 14/October/2011
Duration: One Month + Extended
Translated So Far: More than 572 words on 12/November/2011 1429 Hours GMT +5:30
Examples:
Apple : आपेल (Apel)
Application : एप्लिकेसन (Application)
Bridge: दालां (Dalang)
Note: Our Bodo Language uses many 'w'...some people use it with 'o' so if you find 'w' anywhere in Bodo translated words you spell like this. 'Nwngwo' can be spell like 'nongo' but more appropriate is 'nwngwo'.
Note: Our Bodo Language uses many 'w'...some people use it with 'o' so if you find 'w' anywhere in Bodo translated words you spell like this. 'Nwngwo' can be spell like 'nongo' but more appropriate is 'nwngwo'.
This is Unfinished Translation Copy :
a : ए (Ae)
able : हानाय (Hanai)
about : बागै (Bagwi)
account : हिसाब लाखिनाय (Hisab Lakhinai)
acid :
across : थोंजों (Thwngjwng)
act : अाखु (Akhu) / फाव (Phao) / फाव दिनथिनाइ (Phao Dinthinai)
addition : दाजाबनाइ (Dajabnai)
address : थं (Thong)
adjustment : गोरोबहोनाय (Gwrwbhwnai) / फोलोमनाइ (Fwlwmnai)
advertisement : फोसावनाइ (Fwsaonai) / मिथिसार (Mithisaar)
after : उन (Un)
again : आरोबाव (Arwbao)
against : उलथा (Ulta)
agreement : गोरोबथा (Gwrwbta)
air : बार (Bar)
all : गासिबो (Gasibw), बइनिबो (Boinibw)
almost :
among : गेजेराव (Gejerao)
amount : बिबां (Bibang)
amusement : रंजानाय बाजानाय (Rongjanai-Bajanai)
and : आरो (Arw)
angle : खना (Kona)
angry : रागा (Raga)
animal : जुनार (Junar)
answer : फिननाइ (Pinnai)
ant : मोसो्म (Mwsrwm)
any : जिखुनुजाया (Jikunujaya)
apparatus : आइजें आइला (Aijeng-Aila)
apple : आपेल (Apel)
approval : गनायथि मोननाय (Gonaithi Mwnnai)
arch :
argument : फोरमान (Fwrmaan) / जुखथि (Jukhti)
arm : आखानथि (Akhanti)
army : सानथि् हानजा (Santri Hanja)
art : खला बिधा (Kola-Bidya)
as : जेरै (Jerwi) / मानोना (Manwna) / एसेबां (Asebang)
at : बेव (Beyao)
attack : गागोलोबनाइ (Gaglwbnai)
attempt : नाजानाइ (Najanai)
attention :गोसो होनाय (Gwsw Hwnai)
attraction : बोखथाबनाय (Bwktabnai)
authority :
automatic : गावनोगाव (Gaonwgao)
awake : फोजा (Fwja) / सांगा्ं (Sangrang) / सिरि मोननाय (Siri Mwnnai)
baby : गथ (Goto)
back : बिखुं (Bikhung)
backward : गोगलैसोनाय (Gwglwiswnai) / उनथिंजाय (Unthingjai)
bad : गाजि् (Gajri)
bag : जलंगा (Jolonga) / म'ना (Mona)
balance : समान समान (Soman Soman)
ball : ()
band :
base : आफां (Aaphang)
basin :
basket : खादा (Kada)
bath : दुगै (Dugai)
be :
beautiful : समाइना (Somaina)
because : मानोना (Manwna)
bed : बिसिना (Bisina)
bee : बेरे (Bere)
before : सिगां (Sigang)
behaviour : फाव (Phao) / बेबहार (Bebohar)
belief : फोथाइ (Fwthai)
bell : गाथा (Gatha)
bent : गंनाइ (Gongnai)
berry : बैगि् (Bwigri)
between : गेजेर (Gejer)
bird : दाव (Dao)
birth : जोनोम (Jwnwm)
bit : दानदिसे (Dandise)
bite : अरनाइ (Ornai)
bitter : गोखा (Gwka)
black : गोसोम (Gwswm)
blade : ळेड (Blade)
blood : थै (Thwi)
blow : बार सुनाय (Baar Shunai)
blue : गोथां (Gwtang)
board : गाखोनाइ (Gakhwnai)
boat : नाव (Nao)
body : मोदोम (Mwdwm)
boil : फुदुं (Pudung)
boiling : फुदुंगासिनो (Pudunggasinw)
bone : बेगें (Begeng)
book : बिजाब (Bijab)
boot :
bottle : बट'ल (Bothol)
box : बाकसु (Bakshu)
boy : हौवासा (Hwoasa)
brain : मेलेम (Melem)
brake :
branch : दालाइ (Dalai)
brass : फिटलाइ (Pithlai)
bread : फाउरुथि (Paoruti)
breath : हां (Hang)
break : बाइनाइ (Bainai)
brick : इटा (Ita)
bridge : दालां (Dalang)
bright : गोजों (Gwjwng)
broken : गावनाइ (Gaonai)
brother : बिदा-फंबाइ (Bida- Fongbai) ::Uses: Generally used आदा (aada) / बिदा (bida) for elder brother and फंबाय (fongbai) / आगै (agai) for younger brother.
brown :
brush :
bucket : खादा (Kada)
building :
bulb :
bullet : गुलि (Guli)
burn : खाम (Kam)
burst : गोबारै बेरफु्नाइ (Gwbarwi Berfrunai)
business : फालांगि (Falangi)
but : नाथाइ (Natai)
butter : माखन (Makhon)
button : गुदाम (Gudam)
by :
cake : फिटा (Pitha)
camera : सावगारि दिखांगा् (Saogari Dikhangra)
canvas :
card :
care : जोथोन लानाइ (Jwtwn Lanai)
carriage : रोगागा् (Rwgagra)
cart :
cat : मवजि (Maoji)
cause : जाहोन (Jahwn)
certain :
chain :
chalk :
chance :
change : सोलाइ (Swlai)
character : आखु (Aakhu)
cheap : दाम खम (Daam Kom)
cheese :
chemical :
chest : जेरबा (Jerba)
chief :
chin :
church : गिरजा (Girja)
circle : बेंकन (Bengkon)
clean : साफा (Safa)
clear :
clock : ()
cloth : जि (Ji) / सि (Si)
cloud : जोमै (Jwmwi)
coal : खइला (Koila)
coat :
cold : गुसु (Gusu)
collar :
colour : गाब (Gab)
comb : खानजं (Kanjong)
come : फै (Fwi)
comfort :
committee :
common : एखे (Ake)
company :
comparison : रुजुनाइ (Rujunai)
competition : बादाइलाइनाइ (Badailainai)
complete : फोजोब (Fwjwb)
complex : हमस हायै (Homso Haywi)/ गोरा (Gwra)
computer: (Sanjunthi)
condition :
connection :
conscious : हुस (Hus) / हुसाव थानाय (Husao Tanai)
control : हमथानाय (Homtanai)
cook : सं (Song)
copper :
copy :
cord :
cork :
cotton : थुला (Tula)
cough : गुजुनाय (Gujunai)
coughing : गुजुदों (Gujudwng)
country : हादर (Hador)
court : बिजिरसालि (Bijirsali)
cover :
cow : मोसौ (Mwswo)
crack : गावनाइ (Gaonai)
credit : बाखि (Bakhi)
crime :
cruel : अहं (Ohong)
crush : ()
cry : गाबनाइ (Gabnai)
cup :
current : दाहार (Dahar) / सोलिगासिनो थानाइ (Swligasinw Tanai)
curtain :
curve :
cushion :
damage :
danger : गिनांथाव (Ginangthao)
dark : खोमसि (Kwmsi)
daughter : हिनजावसा (Hinjaosa)
day : दिन (Din) / सान (Saan/Sun)
dead : थैनाय (Twinai)
dear : अनजालि (Anjali) / अनजालु (Anjalu)
death : गोथै (Gwthwi)
debt :
decision :
deep : गोथौ (Gwthou)
degree :
delicate :
dependent : सोनारनाइ (Swnarnai)
design :
desire : लुबैनाय (Lubainai)
destruction : फोजोबसा्ंनाय (Pwjwbsrangnai)
detail : गेबेङै (Gebengai)
development : जौगाखांनाय (Jwogakangnai)
different : गुबुन (Gubun)
digestion : हजम (Hojom)
direction : दिग (Dig)
dirty : गिजा् (Gijra)
discovery : दिहुननइ (Dihunnai)
discussion : सावराइनाइ (Saorainai)
disease : बेराम (Beram)
disgust :
distance : जानथाइ (Janthai)
distribution : रानना हो (Ranna Hw)
division : बाहागो (Bahagw)
do :
dog : सैमा (Swima)
door : दरजा (Dorja)
doubt :
down : गाहाइ (Gahai)
drain :
drawer :
dress : गाननाय जोमनाय (Gannai Jwmnai)
drink : लोंनाइ (Lwngnai)
driving : सालाइनाइ (Salainai)
drop : दोन (Dwn)
dry : गोरान (Gwran)
dust : हादि् (Hadri)
ear : खोमा (Kwma)
early : सिगां (Sigang)
earth : वुहुम (Buhum)
east : सानजा (Sanja)
edge :
education :सोलोंथाइ (Swlwngtai)
effect :
egg : दावदै (Daodwi)
elastic :
electric : मोबलिब (Mwblib)
end : जोबथा (Jwbta)
engine :
enough : थोबाइ (Twbai)
equal : समान समान (Soman Soman)
error : गोरोनथि (Gwrwnti)
even : जरा (Jora) / अबलाबो (Oblabw)
event : फोरबो (Pwrbw)
ever : अराय (Orai)
every : गासिबो (Gasibw) / मोनफो्मबो (Mwnfrwmbw)
example : जेरै (Jerwi)
exchange : सोलाइ सोल' (Swlai Swlo)
existence :
expansion :
experience : रोंगथि (Rwngoti)
expert : आखा फाखा (Aka Paka)
eye : मेगन (Megon)
face : मोखां (Mwkang)
fact :
fall : गोगलै (Gwglai)
false : नंखाइ (Nongkai)
family : नखर (Nokor)
far : गोजान (Gwjan)
farm :
fat : गुफुं (Gufung)
father : आफा (Afa)/ बिफा (Bifa)
fear : गिनाइ (Ginai)
feather : गां (Gang)
feeble :
feeling :
female : हिनजाव (Hinjao)
fertile :
fiction :
field : फोथार (Fwtar)
fight : बुलाय (Bulai)
finger : आसि (Asi)
fire : अर (Or) / गावनाइ(Gaonai)
first : सिगां (Sigang) / सेथि (Sethi)
fish : ना (Naa)
fixed : फाहामनाइ (Phahamnai)
flag : फिरफिला (Phirphila)
flame : अर सालाय (Or Salai)
flat : दाबले (Dablae)
flight :
floor : हासा (Haasa)
flower : बिबार (Bibar)
fly : बिर (Bir)
fold : (Sithomnai)
food : आदार (Adar)
foolish : जामबा (Jamba)
foot : आथिं (Ating)
for :
force : बोलो (Bwlw)
forgive : निमाहा (Nimaha)
fork : हेंथा सामस (Hengtha Samos)
form : महर (Mohor) / दानाइ (Danai)
forward : दैथायफिन (Dwithaifin) / आवगइथिं (Aaogwi-Thing)
fowl : गोरोनथि (Gwrwnthi)
frame :
free : बेसेन नाङै (Besen Nangwi)
frequent :
friend : लोगो (Lwgw)
from : निफा्य (Nifrai)
front : सिगां (Sigang)
fruit : फिथाइ (Fithai)
full : बरथिक (Bortik)
future : इयुन (Iyun)
garden : बिबारबारि (Bibarbari)
general :
get :
girl : हिनजवसा (Hinjaosa)
give : हो (Hw)
glass :
glove :
go : थां (Thang)
goat : बोरमा (Bwrma)
gold : सना (Sona)
good : मोजां (Mwjang)
government :
grain :
grass : हागा् (Hagra)
great : गेदेमा (Gedema)
green : सोमखोर (Swmkhwr)
grey :
grip :
group :
growth : जौगाखां (Jwogakang)
guide :
gun : सिलाइ (Silai)
hair : खानइ (Kanai)
hammer : हाथुरा (Hatura)
hand : आखाय (Akai)
hanging : सैनाइ (Swinai)
happy : गोजोन (Gwjwn) / खुसि (Kushi)
harbour :
hard : गोरा (Gwra) / गोबा्ब (Gwbrab)
hardware : गोरा-आगजु (Gwra-agju)
harmony :
hat : थुफि (Tupi)
hate : सुखुवा (Sukua)
have :
he : बि (Bi) / बे (Be)
head : खर (Koro)
healthy :
hear : खोनासं (Kwna)
hearing : खोनासंदों (Kwnasongdwng)
heart : बिखा (Bika)
heat : बिदुं (Bidung)
help : हेफाजाब (Hefajab)
high : गोजौ (Gwjwo)
history : जारिमिन (Jarimin)
hole : गुदुं (Gu-dung) ::Uses: This is a double meaning. its based on spelling if you say gudung it will represents 'Hot'. So spell like Gu-dung not gudung directly.
hollow :
holy : गोथार (Gwthar)
hook :
hope : मिजिं (Mijingk)
horn : फेंफा (Fengpa)
horse : गराय (Gorai)
hospital : डकटार खाना (Doctor Kana)
hot : गुदुं (Gudung)
hour :
house : न' (No)
how : माबोरै (Mabwrwi)
humour :
I : आं (Ang)
ice : बरफ (Borof)
idea :
if : जुदि (Judi)
ill : लोमजानाइ (Lwmjanai)
important : गोनांथार (Gwnangtar)
impulse :
in :
increase : बाराइ (Barai)
industry : खल खारखाना (Kol Karkhana)
ink : खालि (Kali)
insect : एमफौ एनला (Ampou Anla)
instrument :
insurance :
interest : सुथ (Suut)
invention :
iron : लहा (Loha) / सोर (Shwr)
island : (Dip) / (Bodip) ::Uses: Dip is used for bigger island, Bodip is used for small island type places.
jelly : आमथा (Amta)
jewel :
join : जराइनाय (Jorainai)
journey : दावबाइनाय (Daobainai)
judge : बिजिरगिरि (Bijirgiri)
jump : बारनाय (Barnai)
keep :
kettle :
key : साबि (Sabi)
kick : जो (Jw)
kind :
kiss : खुदुम (Kudum)
knee : हानथु (Hantu)
knife : दाबा (Daba)
knot :
knowledge : गियान (Giyan)
land : हा (Haa)
language : राव (Rao)
last : जोबथा (Jwbta)
late : उन (Un)
laugh : मिनि (Mini)
law :
lead :
leaf : बिलाइ (Bilai)
learn: सोलों (Swlwng)
learning : सोलोंगासिनो (Swlwngasinw)
leather : बिगुर (Bigur)
left : आखि (Akhi)
leg : आथिं (Ating)
let :
letter : लायजाम (Laijam)
level :
library : बिजाब बाखि् (Bijab Bakri)
lift : दिखो (Dikw)
light :
like :
limit :
line : सिन (Sin)
linen :
lip : गुसटि (Gusti)
liquid : लावलाव (Laolao)
list :
little : एसे (Ese)
living : गोथां (Gwthang)
lock :
long : गोलाव (Gwlao)
look : नाइ (Nai)
loose : गुरै (Gurwi)
loss : गोमानाइ (Jennai)
loud : खरा (Kora)
love : अननाइ (onnai) / (Mwjang mwnnai) मोजां मोननाइ::Ueses: Angni aiya angkwo onw/mwjang mwnw:
My mother loves me. Ang nwngkwo mwjang mwnw: I Love you.
low : गाहाइ (Gahai)
machine :
make : बानाइ (Banai)
male : हौवा (Hwoa)
man : मानसि (Mansi)
manager :
map :
mark : दाग (Daag)
market :
marriage : जुलि (Juli) / हाबा (Haba)
married : जुलि जाखानाय (Juli Jakanai)
marry : जुलि जानाइ (Juli Janai)
mass : मोदोम (Mwdwm)
match : सलाइ (Solai)
material :
may :
meal : आदार (Adar)
measure : सुनाय (Suunai)
meat : बेद'द (Bedod)
medical :
meeting : जथुमनाय (Jotumnai)
memory : गोसोखां गोहो (Gwswkhang Gwhw)
metal : धातु (Dhatu)
middle : गेजेर (Gejer)
military : सानथि् हानजा (Santri Hanja)
milk : गाइखेर (Gaiker)
mind :
mine : आंनि (Angni)
minute :
mist :
mixed :
money : रां (Raang/Rung)
monkey : मोखा् (Mwkra)
month : दान (Daan)
moon : अखाफोर (Okafwr)
morning : फुं (Fung)
mother : बिमा (Bima) / आइ (Ai)
motion :
mountain : हाजो (Hajw)
mouth : खुगा (Kuga)
move : दोरोद (Dwrwd)/ बोथो्द (Bwtrwd)
much :
muscle :
music : देंखो (Dengkhw)
nail : आसुगुर (Asugur)
name : मुं (Mung)
narrow : गुसेब (Guseb)
nation : हादर (Hador)
natural : मिथिंगायारी (Mithingayari)
nature : मिथिंगा (Mithinga)
near : खाथि (Kati)
necessary : गोनांथि (Gwnangthi)
neck : गोदोना (Gwdwna)
need : नांगौ (Nangwo)
needle : बिजि (Biji)
nerve :
net :
new : गोदान (Gwdan)
news : सुलुंथाइ (Sulungtai)
night : हर (Hor)
no : नङा (Nonga)
noise : दावराव (Daorao)
normal :
north : साहा (Saha)
nose : गनथं (Gontong)
not : नङा (Nonga)
note :
now : दानो (Dabw)
number : अनजिमा (Onjima)
nut :
observation :
of : (Ni) / (Nifrai)
off : बनद (Bondo)
offer : हो (Hw)
office :
oil : थाव (Tao)
old : गोजाम (Gwjam)
on :
only : ल (Lo)
open : खेव (Keo)
operation :
opinion : बिबुंथि (Bibungti)
opposite : उलथा (Ulta)
or : एबा (Aeba)
orange : खमला (Komla)
order : हुखुम(Hukum)
organization : आफाद (Afad)
ornament : गहेना (Gohena)
other : गुबुन (Gubun)
out : बाइहा् (Bahera)
oven : दावदाब (Daodab)
over : सा (Sa)
owner : बिगोमा (Bwgwma) / बिगुमा (Biguma)
page : बिलाइ (Bilai)
pain : सानाय (Sanai)
paint : फुन (Pun)
paper : लेखा बिलाइ (Leka Bilai)
parallel : लिग (Lig)
parcel : थफ्ला (Topla)
part : बाहागो (Bahagw) / खोन्दो (Kwndw)
password: बारग सोदोब (Bargoswdwb)
past : जाखां (Jakang) / गोदो (Gwdw) / आगोल (Agwl)
paste : सिथाब (Sitab)
payment : बेथन (Beton)
peace : गोजोन (Gwjwn)
pen :
pencil :
person : सुबुं (Subung)
physical :
picture :
pig : अमा (Oma)
pin : खिला (Kila)
pipe : नलि (Nali)/ हासुं (Hasung)
place : जाइगा (Jaiga)
plane : समान (Soman)
plant : बिफां (Bifang)
plate : थोरसि (Twrsi)
play : गेले (Gele)
please : अननानै (Onnanwi)
pleasure : गोजोननाइ (Gwjwnnai)
plough : हालेव (Haleo)
pocket : सिफि (Sifi) / जेब (Jeb)
point : बिन्दो (Bindw)
poison : बिष (Bis)
polish : हुगार (Hugar)
political :
poor : गोरिब (Gwrib)
porter :
position :
possible : जाथाव (Jatao)
pot :
potato : आलु (Alu)
powder :
power : गोहो (Gwhw)
present :
price : बेसेन (Besen)
print : साफायनाय (Safainai) / साफाय (Safai)
prison : जोबथेसालि (Jwbtesali)
private :
probable :
problem : खैफोड (Khwipwd)
process :
produce :
profit : मुलामफा (Mulamfa)
property :
prose : राइथाइ (Raitai)
protest : हेंथा (Henta)
public :
pull : बो (Bw)
pump :
punishment : साजा (Saja)
purpose :
push : नार (Naar)
put :
quality :
question : सोंनाइ (Swngnai)
quick : गोखै् (Gwkrai)
quiet : सिरि (Siri)/ निजोम (Nijwm)
quite : फुरायै (Puraywi)
rail :
rain : अखा (Oka)
range :
rat : एनजर (Anjor)
rate :
ray : रोदा (Rwda)
reaction :
read : फराइ (Porai)
reading : फराइदों (Poraidwng)
ready :
reason : जाहोन (Jahwn)
receipt :
record :
red : गोजा (Gwja)
regret : इनायखौ सिखार खालामनाय (Inaikhwo Sikhar Kalamnai) / दुखु खालामनाय (Dukhu Kalamnai)
regular :
relation : सोमोनदो (Swmwndw)
religion : धोरोम (Dharam)
representative : दैदेनगिरि (Dwidengiri)
request : खावलाइनाय (Khaolainai)
respect : सनमान होनाय (Sonman Hwnai) / मान होनाय (Maan Hwnai)
responsible : बिबान गोनां (Biban Gwnang)
rest : माखासेफोर (Makasefwr) / आराम खालामनाय (Aaram Kalamnai)
reward : बानथा (Banta)
rhythm : खनथाइ (Konthai)
ribbon : फिटा (Fita)
rice : माइरं (Mairong)
right : आगदा (Agda)/ जादों (Jadwng) / थार (Taar)
ring : आचटाम (Achtam)
river : दैमा (Dwima)
road : लामा (Lama)
rod :
roll :
roof : ननि उखुम (Noni Ukhum) / उखुम (Ukhum)
room : खथा (Kota)
root : रोदा (Rwda)
rough : खुथु् खाथा् (Khutru Khatra)
round : दुलुर (Dulur)
rub : हुगार (Gugar)
rule :
run : खार (Khar)
sad : दुखु (Duku)
safe :
sail : जाव (Jao)
salt : संखि् (Songkri)
same : एखे (Ake)
sand : बाला (Bala)
sapling : फुलि (Fuli)
save : रैखा खालामनाइ (Rwikha Khalmnai) / रैखा (Rwikha)
say : बुं (Bung)
scale :
school : फराइसालि (Poraisali)
science : बिगियान (Bigian)
scissors : खेमसि (Kemsi)
screw :
sea : लैथो (Lwitw)
seat : जिराइ (Jirai)/ ज (Jo)
second : नैथि (Nwithi)
secret :
secretary :
see : नाइ (Nonga)
seed : बेगर (Begor)
seem :
selection : बासि (Basi)
self : गावनो (Gaonw) / गावनोगाव (Gaonwgao)
send : फाथाइ (Patai)
sense :
separate : आलादा (Alada)
serious :
servant :
sex : आथोन (Athwn) ::Uses: its only for representing whether you are male or female not the other one :) e.g., Nwngthangni Athwna ma? What is your sex?
shade : साया (Shaya)
shake : सोमावनाइ (Swmaonai)
shame : लासिंसिं (Lasingsing)
sharp : जंफार (Jongfar)
sheep : बोरमा मेनदा (Bwrma Menda)
shelf : बैसां (Bwisang)
ship : जाहास (Jahas)
shirt : गसला (Gosla)
shock : बागदावनाइ (Bagdaonai)
shoe : जुथा (Juta)
short : गुसुं (Gusung)
shut : फांथे (Phangthe)
side : फारसे (Pharse)
sign : सहि (Sohi)
silk :
silver :
simple : गोरलै (Gwrlwi)
sister : बिब-बिनानाव (Bibo-Binanao)
size :
skin : बिगुर (Bigur)
skirt :
sky : अखरां (Okrang)
sleep : उनदु (Undu)
slip :
slope :
slow : लासै (Laswi)
small : फिसा (Fisa)
smash :
smell : मोनामनाइ (Mwnamnai)
smile : मिनिसलु (Minislu)
smoke : उखुनदै (Ukundwi)
smooth :
snake : जिबौ (Jibwo)
sneeze : हारसिउनाइ (Harsiunai)
snow :
so : (Benikainw) / (Nongkainw)
soap : साबुन (Sabun)
society :
sock :
soft : गुरै (Gurwi)
software : गुरै-आगजु (Gurwiagju)
solid : गथा (Gotha)
some : माखासे (Makase)
son : फिसाजला (Fisajla)
song : गान (Gaan)
sort :
sound :
soup :
south : खोला (Kwla)
space :
spade : खनथा (Kontha)
special :
sponge : मैखुन (Mwikhun)
spoon : सामुस (Samus)
spring :
square : बगॅ(Borgo)
stage :
stamp :
star : हाथरखि (Hatorki)
start : जागायजेन (Jagaijen)
statement : बिबुथिनाय (Bibungtinai)
station :
steam : दै खफ (Dwi Khofo)
steel :
stem :
step :
stick : लावथि (Laothi)
sticky : सिथाब थाब (Sithab-Tab)
stiff :
still : दिदोम (Didwm) / थादनाय (Tadonai)
stitch : सुथेनाइ (Sutenai)
stocking :
stomach : उदै (Udwi)
stone : अनथाइ (Ontai)
stop : लाखि (Laaki)
store : दोनथुम (Dwnthum)
story : स'ल' (Solo)
straight : सिदा (Shida)
strange :
street : लामा (Lama)
stretch : बोफलाव (Bwflao)
strong : गोरा (Gwra)
structure :
substance :
such :
sudden : हरखाब (Horkab)
sugar : सिनि (Sini)
suggestion :
summer : दैजलां (Dwijlang)
sun : सान (Sun)
support : हेफाजाब (Hefajab)
surprise :
sweet : गोदै (Gwdwi)
swim : सानसि् (Sansri)
system :
table : आरांगा (Aaranga)
tail : लानजाय (Lanjai)
take : ला (La)
talk : रायलाइ (Railai)
tall : लानजाइ (Lanjai)
taste : साखिनाइ (Sakinai)
tax :
teaching : फोरोंनाइ (Fwrwngnai)
tendency :
test :
than :
that : बै (Bwi)
the :
then : अबला (Obla)/ होमबा (Hwmba)
theory :
there : बै-याव (Bwi-yao)
thick : रोजा (Rwja)
thin : गाहाम (Gaham) / हामखेरें(Hamkreng)
thing : जिनिस (Jinis)
think : साननाय (Sannai)
this : नैबे (Nwibe)
thought : सानदोंमोन (Sandwngmwn)
thread :
throat : गोदोना (Gwdwna)
through :
thumb : आसि बिमा (Asi Bima)
thunder : अखा खोरोमनाइ (Oka Khwrwmnai)
ticket :
tight :
till :
time : समाइ (Somai)
tin :
tired :
to :
toe :
together : ज (Jo)
tomorrow : गाबोन (Gabwn)
tongue : सालाइ (Salai)
tooth : हाथाय (Hatai)
top : जौसिन (Jwosin)
touch : दांलिर (Danglir)
town :
trade : बेफार (Befar)
train : रेलगारि (Relgaari)
transport : दैथाइ (Dwithai)
tray :
tree : दंफां (Dongfang)/ दंफां (Bifang)
trick :
trouble :
trousers :
true : सैथो (Switw)
turn : गिदिं (Giding)
twist :
umbrella : साथा (Sata)
under : सिं (Sing)
unit :
universe : मुलुग (Mulug)
universal : मुलुगनां (Mulugnang)
up : गोजौ (Gwjwo)
use : बाहाइ (Bahai)
value :
verse :
very : जोबोर (Jwbwr)
vessel :
view :
violent : गिलु फालु (Gilu Palu)
voice : गारां (Garang)
wait: ने (Ne)
waiting : नेगासिनो (Negasinw)
walk : थाबाइ (Tabai)
wall : बेरा (Bera)
war : दावहा (Daoha)
warm : दुंहाव हाव (Dunghao Hao)
wash : सुसा् (Susra)
waste :
watch : नाइ (Nai)
water : दै (Dwi)
wave :
wax :
way : लामा (Lama)
weather : बोथोर (Bwtwr)
week : सबथाह (Sabtah)
weight : गिलिर (Gilir)
well : मोजां (Mwjang)/ दैखर (Dwikor)
welcome: गोजोन फै (Gwjwn Fwi)
west : सोनाब (Swnab)
wet : गिसि (Gisi)
wheel :
when : माबला (Mabla)
where : बहा (Boha)
while :
whip :
whistle :
white : गुफुर (Gufur)
who : सोर (Swr)
why : मानो (Manw)
wide : गुवार (Guar)
will :
wind : बार (Bar)
window : खिरखि (Kirki)
wine : जौ (Jow)
wing : गांखं (Gangkong)
winter : गोजां बोथोर (Gwjang Bwtwr)
wire :
wise : सोलोगोनां (Swlwgwnang)
with :
woman : हिनजाव (Hinjao)
wood : दंफां (Dongfang)
wool :
word : सोदोब (Swdwb)
work : खामानि (Kamani)
worm : खानसि् (Kansri)
wound : गाराय (Garai)
write: लिर (Lir)
writing : (लिरनाइ Lirnai)
wrong : गोरोनथि (Gwrwnthi) / जायाखै (Jayakwi)
year : बोसोर (Bwswr)
yellow : गोमो (Gwmw)
yes : नंगौ (Nongwo)
yesterday : मैया (Mwiya)
you : नों (Nwng)
young : लायमोन (Laimwn)
All the above words meaning have been included after many debates in the Bodo Language groups of facebook
Contributors: The following list of contributors are based on their arrival on contribution. Some contributors are doing more work so their name will be updated as top contributors when finished.
001. Sanjib Narzary
002. Ashim Saiba
003. Dethsung Brahma
004. Chandan Brahma
005. Kamakhya Che Basumatary
006. Monalisa Dev Karjee
007. Kusum Narzary
008. Ang Nihwr Lwi
009. अलिन ब्रह्म।
010. Hitesh Brahma
011.Vimal Ponnala Mosahari
012. Pungkha Brahma
013. Kalpana Basumatary
014. Naina Basumatary
015. Chandrashekhar Basumatary
016. Fungja Brahma
017. Stella Narjinary
018. Birat Brahma
019. Jayshree Boro
020. Dwithun Mahilary
021. Shanti Priya Basumatary
022. Sam Narzary
023. Daimalu K Bwiswmuthiary
024. Himadri Narzary
025. Premol Daimari
026. Emerson Moshahary (First Contribution is Added Friends on BL Facebook Group)
027. Vasco BƦahma
028. Priyanka Basumatary
029. Brahma Swlw
030. Nipu R. Basumatary
031. Rahul Brahma
032. Muhinang M Wary
022. Sam Narzary
023. Daimalu K Bwiswmuthiary
024. Himadri Narzary
025. Premol Daimari
026. Emerson Moshahary (First Contribution is Added Friends on BL Facebook Group)
027. Vasco BƦahma
028. Priyanka Basumatary
029. Brahma Swlw
030. Nipu R. Basumatary
031. Rahul Brahma
032. Muhinang M Wary
Copyright (C) 2011 Contributors. Anyone can copy our entire work, republish it on your website provided all contributors name unchanged.
We need more contributors!!!
ReplyDeleteya well said...it will be better if existing member in the bodo language group add their facebook friends to that group...o added almost 190. And if members are more contribution will be more then i wish our project will finish very soon...
ReplyDeletehmmm yea bt but most of dem r just addng der bodo frnds widout knowing dat whetr dey r intrstd in our grup or nt. we hv 190 membrs in grup but got only 24 contributors. we need 2 work on dis.
ReplyDeletewhether they are contributing or not...one day they will be interest on it... neway they are leaving so they will contribute if they get some spare time :)
ReplyDeletei mean they are not leaving from the group so they will get interest on it some day...we have to prove it first they we are doing something..
ReplyDeleteGood going guys.....quite a lot of translation now! Hope we can create an online library of Bodo words....common phrases, idioms....and short conversations. This shall help out lot of people over the internet!
ReplyDeleteyeah nice thinking kama...it will be a great help to all the people who wants to learn bodo language as well as clearing the doubts...
ReplyDeleteYes we can see the page is almost full. Which is a good sign. What is coming up next?
ReplyDeletenext is i hope Ubuntu 12.04 code name (precise) translation...:)
ReplyDeletelets utilize our spare time doing something funny by translating Ubuntu Linux and other software in to Bodo. It will be a great to see our language in Operating Systems like Linux... :)
broken ni wngthiaa mwn nwi jagwn nama bainai arw gaonai
ReplyDeleterule: khanthi;country: hador arw hayung;
ReplyDeletecitizen: hayungsa; leader:hadung-gra arw dwidengiri; king:hador khung-giri
hey anaru thanks a lot for these words suggestion....i will add these words as well as your name in contribution list.
ReplyDeletenice keep suggesting...
Thanks & Regards
sanjib
Samir Barai, the actual originator of Brand-new York-based
ReplyDeleteBarai Investment Handle along with a ex - hedge-fund officer
at Citigroup, has become attracted into the nationwide
insider-trading research being a co-conspirator in a situation,
affirms a new media review.The seo good siteSamir Barai
song : मेथाय(Metai).
ReplyDeletesense : मोनदां / हमदां (mwndang/ homdang)
chance : खाबु (Khabu)
ReplyDeleteBrake: हमथा,सिफाय (homta/sipai)
could you please translate catastrophic into Bodo?
DeleteOn my youtube channel, I teach English as ESL in Bodo. So...
DeleteYoutube channel: https://www.youtube.com/channel/UCXEGq_bUeeWzaR_rOigBbUQ
waste: खहा (Koha)
ReplyDeletechief: गाहाय (Gahai)
cover: खोबथे(Kwbte)
ReplyDeletestrange: गोमोथाव/सोमोथाव (Gwmwtao/Swmwtao)
Can anyone tell me how to say hello in Bodo. Is it gwjwn?
ReplyDeleteis there any bodo dictionary for android
ReplyDeleteGood approach. Best of luck. Try to add some sentence so that one can make a senyence in Bodo
ReplyDeleteTx a ton...a great help...
ReplyDeleteguyz can anyone teach ne bodo properly...i want to learn
ReplyDeleteThis comment has been removed by the author.
ReplyDeleteNice one.! Can you help me in translating some English words into Bodo??
ReplyDeleteMy site: www.phunkha.in
Youtube channel: https://www.youtube.com/channel/UCXEGq_bUeeWzaR_rOigBbUQ
Thanks.
Bodo language Miles to go...need to add all daily speaking /using works... best wishes....
ReplyDeleteCan someone translate the meaning of " thanks" I'll be thankful
ReplyDeleteHambaiswi
DeletePlease tell me the Meaning of Swlwng hwnba
DeleteSwlwng hwnba: Learn Then. I think some is saying u to learn bodo language
DeleteThis comment has been removed by the author.
ReplyDeleteI am a North Indian,and fortunately have got to know someone from Northeast.Although we communicate in English well,but I wish to learn Bodo language as it drives me crazy :) Where can I get help from? I have found no rich and comprehensive source for this yet!
ReplyDeleteSister in low (sister's husband) in bodo
ReplyDeleteBibwnang jw
DeleteHi, this is so helpful. Thanks
ReplyDeleteBrother in law in English
ReplyDeleteGumwi or bwinai
DeleteJwngni boroni hangkwasw gwrwnti dong jwng homdangnw haya manwna swdwbkwo homnw haya jerwy जानाय आरी जानाय, ई mohor kwo bahinw nagira are gwbang swdwb dong, mwnnei ni general makwo pwrmaidwng homnw haya.
ReplyDeleteCan someone translate "know"
ReplyDeleteMwnsigou
DeleteMwntigwo
DeleteBajwy means
ReplyDeleteMwjang
ReplyDeleteEducation maning Bodo
ReplyDeleteSwlwng hwnba means
ReplyDeleteमिजिं
ReplyDeleteBrain ya ma
ReplyDeleteSir brain ya ma question answer give me fast sir
ReplyDelete